Massa de pizza + escalivada + anxoves
whatsapp

4

whatsapp

4

Massa de pizza + escalivada + anxoves

3

(5)

65 min

0 kcal

crisgquerol

crisgquerol

Preparación de la receta

1

Preescalfem el forn 20 minuts a temperatura màxima. Agafem un pebrot i una albergínia i els deixem coure uns 45 minuts a 200 graus (dependrà del forn que trigarà més o menys, quan els punxem han d’estar molt tous i cuits per poder pelar-los bé). Quan els tenim llestos els pelem, els tallem a tires fines i els reservem. Precalentamos el horno unos 20 minutos a temperatura máxima. Cogemos un pimiento y una berenjena y los dejamos cocer unos 45 minutos a 200 grados (dependerá del horno que tardará más o menos, cuando los pinchamos tienen que estar muy blandos y cocidos para poder pelarlos bien). Cuando los tenemos listos los pelamos, los cortamos a tiras finas y los reservamos. Pre-heat the oven for 20 minutes at maximum temperature. We take a pepper and an eggplant and we allow them to cook for 45 minutes at 200 degrees (depends on the oven that will take more or less, when we punch them they must be very soft and cooked so we can peel them well). When ready, peel them, cut them thinly and reserve.

2

Per la massa posem el llevat amb l’aigua tèbia 2 minuts remenant a 120 graus. Afegim la resta d’ingredients i posem a amassar sense temperatura a velocitat mitja uns 10 minuts. La massa ha de sortir que es pot treballar i gairebé no s’enganxa als dits, si cal afegim farina. Fem una bola i la deixem reposar 30 minuts. Parala masa ponemos la levadura con el agua tibia 2 minutos removiendo a 120 grados. Añadimos el resto de ingredientes y ponemos a amasar sin temperatura a velocidad media unos 10 minutos. La masa tiene que quedar que se pueda trabajar y casi no se enganche en los dedos, si hace falta añadimos harina. Haremos una bola y dejamos reposar 30 minutos. For the dough put the yeast in warm water 2 minutes stirring at 120 degrees. Add all the other ingredients in the robot without temperature at half-velocity for about 10 minutes. The mass must come out that you can work and it hardly sticks on your fingers. If necessary, add flour. Make a ball and let it rest for 30 minutes.

3

Amb l’ajuda d’un corró deixem una massa molt fina, el màxim que puguem. Jo ho acostumo a fer amb el paper de forn a sota per no haver de moure-la després. Amb el forn que ja tenim calent posem la massa a coure fins que veiem que està dauradeta. Quan la traiem hi posem l’escalivada, les anxoves, un bon raig d’OVE i sal Maldon. Con la ayuda de un rodillo dejamos una masa muy fina, el máximo que podamos. Yo lo suelo hacer con el papel de horno debajo para no tener que moverla después. Con el horno que ya tenemos caliente ponemos la masa a cocer hasta que vemos que está doradita. Cuando la sacamos ponemos la escalivada, las anchoas, un buen rayo de AOVE y sal Maldon. With a rolling pin flatten out the dough until it becomes very thin, as much as we can. Normally I put the baking paper below so I don’t have to move it afterwards. As the oven is already heated, put the dough to bake until it’s a bit brown. Take it off, put the pepper, the eggplant and anchovies, a good stream of olive oil and Maldon salt.

Ingredientes

Pasos

Calorías

1

Preescalfem el forn 20 minuts a temperatura màxima. Agafem un pebrot i una albergínia i els deixem coure uns 45 minuts a 200 graus (dependrà del forn que trigarà més o menys, quan els punxem han d’estar molt tous i cuits per poder pelar-los bé). Quan els tenim llestos els pelem, els tallem a tires fines i els reservem. Precalentamos el horno unos 20 minutos a temperatura máxima. Cogemos un pimiento y una berenjena y los dejamos cocer unos 45 minutos a 200 grados (dependerá del horno que tardará más o menos, cuando los pinchamos tienen que estar muy blandos y cocidos para poder pelarlos bien). Cuando los tenemos listos los pelamos, los cortamos a tiras finas y los reservamos. Pre-heat the oven for 20 minutes at maximum temperature. We take a pepper and an eggplant and we allow them to cook for 45 minutes at 200 degrees (depends on the oven that will take more or less, when we punch them they must be very soft and cooked so we can peel them well). When ready, peel them, cut them thinly and reserve.

2

Per la massa posem el llevat amb l’aigua tèbia 2 minuts remenant a 120 graus. Afegim la resta d’ingredients i posem a amassar sense temperatura a velocitat mitja uns 10 minuts. La massa ha de sortir que es pot treballar i gairebé no s’enganxa als dits, si cal afegim farina. Fem una bola i la deixem reposar 30 minuts. Parala masa ponemos la levadura con el agua tibia 2 minutos removiendo a 120 grados. Añadimos el resto de ingredientes y ponemos a amasar sin temperatura a velocidad media unos 10 minutos. La masa tiene que quedar que se pueda trabajar y casi no se enganche en los dedos, si hace falta añadimos harina. Haremos una bola y dejamos reposar 30 minutos. For the dough put the yeast in warm water 2 minutes stirring at 120 degrees. Add all the other ingredients in the robot without temperature at half-velocity for about 10 minutes. The mass must come out that you can work and it hardly sticks on your fingers. If necessary, add flour. Make a ball and let it rest for 30 minutes.

3

Amb l’ajuda d’un corró deixem una massa molt fina, el màxim que puguem. Jo ho acostumo a fer amb el paper de forn a sota per no haver de moure-la després. Amb el forn que ja tenim calent posem la massa a coure fins que veiem que està dauradeta. Quan la traiem hi posem l’escalivada, les anxoves, un bon raig d’OVE i sal Maldon. Con la ayuda de un rodillo dejamos una masa muy fina, el máximo que podamos. Yo lo suelo hacer con el papel de horno debajo para no tener que moverla después. Con el horno que ya tenemos caliente ponemos la masa a cocer hasta que vemos que está doradita. Cuando la sacamos ponemos la escalivada, las anchoas, un buen rayo de AOVE y sal Maldon. With a rolling pin flatten out the dough until it becomes very thin, as much as we can. Normally I put the baking paper below so I don’t have to move it afterwards. As the oven is already heated, put the dough to bake until it’s a bit brown. Take it off, put the pepper, the eggplant and anchovies, a good stream of olive oil and Maldon salt.

Calorías

Por 100g

Calorías

Carbohidratos

Carbohidratos

Proteínas

Proteínas

Grasas

Grasas

Sal

Sal

Azúcares

Azúcares

Grasas saturadas

Grasas saturadas

Desbloquear información nutricional

Hazte PLUS para ver la información nutricional de las recetas, y desbloquear muchas más funcionalidades PLUS.

Información nutricional

Por 100g

Calorías

Por 100g

Calorías

Carbohidratos

Carbohidratos

Proteínas

Proteínas

Grasas

Grasas

Sal

Sal

Azúcares

Azúcares

Grasas saturadas

Grasas saturadas

Desbloquear información nutricional

Hazte PLUS para ver la información nutricional de las recetas, y desbloquear muchas más funcionalidades PLUS.

Valoraciones

Se el primero en valorar esta receta...

Etiquetas

Pizzas

Cena

Sin gluten

Comidas

Sin lactosa

¡Libera todo tu potencial con un Plan nutricional!

Planes nutricionales adaptados a tu objetivo 🎯 ¡Desbloquea todas las funcionalidades PLUS!

MyRealFood Plus GiftMyRealFood Plus Gift